nicebutnubbly header

Sunday, September 30, 2007

Sobs, by Tin Moe

MoveOn.org's Burma petition
BBC on the current situation in Burma
Amnesty International: Background information on Burmese protests
Amnesty International: donate

Sobs (The Desert Years)

An intake of breath.
A sliver of glass.
Old decades of years
cannot consider.
In these years the bees cannot
make honey the mushrooms
cannot sprout.
All the fields are out of
crops — Dry.

The mist is damp.
The storm is dim.
The dust rising in clouds,
Along the road where
the bullock cart
has traveled.

Encircled by thorns
The hta-naung tree its trunk
Cat’s claw scratched, is trying
To bloom.

It does not rain.

When it does – it’s not enough
To soak the earth.

In the monastery at
The edge of the village
Bells
Are not heard. If they are
they do not enter the ears
blissfully.

There are no novices
Saffron clad
Zilch sounds of young
Voices
Reciting the scriptures only the
Kappiya attendant
With his
shaved head falls between the
pillars and the columns of the building.

The earth doesn’t dare
To put forth fruit
It abandons all
And looks at me
At once feeling embarrassed
And frightened as if she
Cannot talk.

When will the sobs change
and the bells ring sweetly again?

— U Tin Moe
trans. Kyi May Kaung

0 Comments:

Post a Comment

<< Home